X Marks the Scot - An on-line community of kilt wearers.
-
Tigh na Coine? WOOF that Down
Amateur research on my part has resulted in "Tigh na Coine" being the gaelic for 'House of Dogs'. My wife, Andrea, and I are buying a new house, and we are thinking of calling it Tigh na Coine, assuming I didn't make an error. And, if I didn't screw up the translation, how is this pronounced?
Is it "TEE na CO-en" (Tina Cohen?), or "TEE na CONya", or something else?
Thanks for your help!
-
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
|
|
Bookmarks