
Originally Posted by
figheadair
Deafinitely garbled Gaelic. I think it's a poor attempt at Air a' dčanamh ann Alba.
Dčan means to do or to make. A dhčanamh meaning doing or making.
As dčan is an irregular verb, the past tense rinn could also be used and in fact would have be simpler rinn ann Alba.
Yes thanks rinn would be the word I would think.
Of course it's unidiomatic English to stamp something "Making In Scotland" 
I don't know why people don't do their homework before using Gaelic on things.
Proud Mountaineer from the Highlands of West Virginia; son of the Revolution and Civil War; first Europeans on the Guyandotte
Bookmarks