|
-
6th March 16, 10:20 AM
#1
You need to read between some lines here
Alan
-
The Following 2 Users say 'Aye' to neloon For This Useful Post:
-
6th March 16, 07:55 PM
#2
Slàinte mhath!
Freep is not a slave to fashion.
Aut pax, aut bellum.
-
-
6th March 16, 08:54 PM
#3
A bit more on that:
http://www.scotsman.com/heritage/peo...lect-1-3865026
Apparently the last native speaker of this dialect is still alive, or at least was when the article was published last year.
Last edited by Dale Seago; 6th March 16 at 08:55 PM.
"It's all the same to me, war or peace,
I'm killed in the war or hung during peace."
-
The Following 2 Users say 'Aye' to Dale Seago For This Useful Post:
-
8th March 16, 09:40 AM
#4
 Originally Posted by neloon
You need to read between some lines here 
Alan
What precisely are we to read between which lines?
Slàinte mhath!
Freep is not a slave to fashion.
Aut pax, aut bellum.
-
-
8th March 16, 01:48 PM
#5
 Originally Posted by freep
What precisely are we to read between which lines?
A hypothetical story.
Suppose someone, obviously from their name not of US descent, living in Chicago let's say, claimed to have recovered a moribund dialect of Western Apache on the basis of a single(!) contact. We cannot tell how idiosyncratic this contact may be but our hero recognises his speech as one of 200 such dialects that he somehow knows once existed. He has no recognised linguistic credentials or contact with academic or other agencies involved in Native American language preservation and indeed despises the main such agencies (possibly because they commented adversely on his theories). A Scottish film company is conned into choosing him as language coach for a "cowboys 'n Indians" series they are producing.
Maybe you have to live in Scotland to see the funny side of this. Since the storyline is part fantasy, maybe it all makes sense.
Alan
Last edited by neloon; 8th March 16 at 01:51 PM.
-
The Following 6 Users say 'Aye' to neloon For This Useful Post:
-
8th March 16, 05:05 PM
#6
 Originally Posted by neloon
A hypothetical story.
Suppose someone, obviously from their name not of US descent, living in Chicago let's say, claimed to have recovered a moribund dialect of Western Apache on the basis of a single(!) contact. We cannot tell how idiosyncratic this contact may be but our hero recognises his speech as one of 200 such dialects that he somehow knows once existed. He has no recognised linguistic credentials or contact with academic or other agencies involved in Native American language preservation and indeed despises the main such agencies (possibly because they commented adversely on his theories). A Scottish film company is conned into choosing him as language coach for a "cowboys 'n Indians" series they are producing.
Maybe you have to live in Scotland to see the funny side of this. Since the storyline is part fantasy, maybe it all makes sense.
Alan
Alan, You make some excellent points, which I think this article in 'The Scotsman' highlights:
http://www.scotsman.com/heritage/peo...lect-1-3865026
Do you perhaps know how scholars of Scots Gaelic view his work?
They also use another Scots Gaelic coach on Outlander; Carol Ann Crawford.
http://www.scotlandnow.dailyrecord.c...eaches-4865537
All the best,
Mark
Last edited by Cavalry Scout; 8th March 16 at 05:24 PM.
-
The Following User Says 'Aye' to Cavalry Scout For This Useful Post:
-
11th March 16, 12:41 PM
#7
 Originally Posted by Cavalry Scout
Sorry, Mark, I missed your post and, for some reason, when it was transmitted to my personal mail, it went into spam!
I think the guy is viewed as a bit of a crank and doesn't seem to have any contact with university researchers or the School of Scottish Studies or Sabhal Mòr Ostaig.
Carol Ann Crawford is a long-standing actress/voice coach for non-Gaelic Scots accents and her ability is quite well demonstrated in the video clip even though she's a little bit rude about the Aberdeen(shire) accent. I wasn't aware that she had done anything with Gaelic.
You might be interested in this link
http://news.bbc.co.uk/1/hi/scotland/1682371.stm
Alan
-
The Following 2 Users say 'Aye' to neloon For This Useful Post:
-
11th March 16, 01:07 PM
#8
So then, is the Gaelic spoken in Outlander regardless of the coaches, utter crap, a fair attempt or pretty good?
I don't know who here is a Gaelic speaker but I'd think it very good to have any that are to weigh in.
Slàinte mhath!
Freep is not a slave to fashion.
Aut pax, aut bellum.
-
The Following User Says 'Aye' to freep For This Useful Post:
-
12th March 16, 02:46 AM
#9
 Originally Posted by freep
So then, is the Gaelic spoken in Outlander regardless of the coaches, utter crap, a fair attempt or pretty good?
No idea - we've not seen it in UK, possibly for political reasons - but I believe it may be available on Amazon somehow. I've not heard anyone claim to have watched it.
Alan
-
-
13th March 16, 04:25 PM
#10
I must apologize. I did not mean to indicate that outlander has many inaccuracies. There are some minor questione re:costuming(from what ive read), ive also seen discussions that indicate a woman would never get away with some of Claire s antics. The slight shifting of witch trial dates (about 20 yrs as i understand it) is a minor infraction. Some other fictional/historical shows are abusive to history . I see that as a trend to make story lines. As much as i love Viking series, they are offenders. Rollo and Ragnar are around 100 yrs apart. There are more , this is not the forum.
-
The Following User Says 'Aye' to kiltedcontractor For This Useful Post:
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
|
|
Bookmarks