|
-
22nd August 07, 06:51 AM
#1
All Jokes aside,
I don't believe there is any harm being done by having posts with a kilt related language in them. The opportunity to read and learn about the language that is a corner stone of something that most of us deeply value seldom comes around so we should be more appreciative of the chance. This is a important topic to me for my passion for Cherokee, another endangered language.
As Mike said, this is a major issue in Scottish schools today. To require a translation of any Scots post is a form of suppression. It is saying that you cannot post in Scots unless you post in English, or Farsee or Kenyan. And the next logical step is to say it's not neccessary to post in Scots at all because we're already posting in English. All of a sudden one more bit of Scots is snuffed out.
These posts aren't traffic signs or safety signs, they are for the social opportunity to share each of our experiences and personalities. Mikes offered an effective solution, though I believe to ignore P1M's posts would be missing out on some incredible opportunities to see and read some fascinating things from his perspective.
-
-
22nd August 07, 07:03 AM
#2
I worked for a while for an American company here and got used to the blank looks when I used a word or saying in Scots so I understand the problem. The trouble is many of us were brought up at home and at school using Scots and tend to come out with it without thinking because in many cases we find it describes something very succinctly and in a way that is instantly recognisable. "Slitter" is a case in point, you are eating your meal and haven't noticed that you have spilt gravy all down your front. In Scots we would say "you've slitterd" whereas in English you would probably say "you've spilled something all down yourself". Likewise you might call a child "a wee slitter" because it had made a complete mess of itself eating it's food.
Here is a post I made here a wee while back (a little while ago) not meant for general consumption. I have translated - And what's with the "old" and you frae(from) Glesga(Glasgow) too? I slittered a(all) doon(down) masel(myself) when I heard that yin(one). But dinnae(don't) fash(worry) yersel(yourself), efter(after) I plootered(paddled) through the glaur(sticky mess or mud) I fun(found) a cloot(cloth) an slarried(spread messily) it a(all) ower(over) the keyboard. Noo(now) it's a(all) clarty(dirty,messy) but nivver(never) mine(mind). Some is just reproducing english words in a Glasgow accent whereas some are distinctive Scots words - slitterd,fash,plootered,glaur,cloot,slarried,clart y. The language is supposed to have its origins in Anglo Saxon and spread northwards replacing Gaelic after the Norman conquest. As a Germanic language it has some words such as "snell" in common.
If there are any you don't understand just ask as I know everyone will be only too happy to help out.
-
-
22nd August 07, 07:35 AM
#3
If there are any you don't understand just ask as I know everyone will be only too happy to help out.
And that is part of what makes this a place of conversation. Questions are the tools we use to fill in the chinks and crannies (and great, gaping holes) in our knowledge.
Uniformity is pleasing to the military mind - been there, done that. Here where we are kilties, we are not uniform and our habbits and our voices reflect that non-uniformity. Hurray for that, I say.
-
Similar Threads
-
By beowulf67 in forum Miscellaneous Forum
Replies: 12
Last Post: 18th June 07, 11:39 PM
-
By Martin S in forum General Kilt Talk
Replies: 11
Last Post: 13th February 07, 02:08 AM
-
By TechBear in forum Miscellaneous Forum
Replies: 5
Last Post: 8th July 06, 05:30 PM
-
By Raphael in forum Miscellaneous Forum
Replies: 8
Last Post: 17th March 06, 10:33 AM
-
By phil h in forum General Kilt Talk
Replies: 9
Last Post: 24th June 04, 05:29 PM
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
|
|
Bookmarks