-
18th September 07, 04:13 PM
#21
![Quote](http://www.xmarksthescot.com/forum/images/misc/quote_icon.png) Originally Posted by McClef
Au contraire, my Dear Grant, I am pleased to be expanding your knowledge of the English language as spoken in the Mother Country! ![Laughing](http://www.xmarksthescot.com/forum/images/smilies/icon_lol.gif)
Au contraire, AU CONTRAIRE! That's French! Let's not be adding yet another language to make things even more confusing, Trefor.
Or should I say Trevor?
BTW, you should be impressed that my language skills have progressed further than the single syllibled, four letter varieties.
-
-
18th September 07, 06:01 PM
#22
Ha, my son makes a good living in Japan teaching them what, "gimme a toonie for a 24 wanna doubledouble?", means.
Why do Canadian give you a fork for cake and ice cream?
Why do Americans put milk in coffee?
Why do we sit in the stands?
Why, if it goes by ship it's called cargo, but if it goes by car, it's called a shipment?
Park in the driveway, drive on the parkway?
Language is so much fun.
Y'all need to listen to Wonderful World one more time.
-
-
18th September 07, 06:56 PM
#23
And if you want wood for the fire, you chop it down and then chop it up!
Then there's inflammable and flammable...........
-
-
18th September 07, 08:02 PM
#24
![Quote](http://www.xmarksthescot.com/forum/images/misc/quote_icon.png) Originally Posted by ccga3359
BTW, you should be impressed that my language skills have progressed further than the single syllibled, four letter varieties. ![Wink](http://www.xmarksthescot.com/forum/images/smilies/icon_wink.gif)
HAHAHAHA!!!
This is me all over.
-
-
18th September 07, 08:32 PM
#25
One of my humour senses is wondering what somebody was trying to translate, or how would somebody translate that. Billy Connolly has done some skits on that.
Sometimes I look at those Wet Floor signs and wonder if it is a command.
Lallans, sometimes it works, sometimes it doesn't. Do you want to be friends or not?
Wait 'til somebody starts writing Parliano.
-
-
18th September 07, 09:17 PM
#26
another language ??
"I have little time to learn another language that I might use twice per month"
It's not a different language, it's an English dialect! I only speak two languages, English and Bad English! (OK,and Bad German) But I have never had a problem understanding the posts in question. Maybe it's because I'm from the South, or watch too much BBC!
Order of the Dandelion, The Houston Area Kilt Society, Bald Rabble in Kilts, Kilted Texas Rabble Rousers, The Flatcap Confederation, Kilted Playtron Group.
"If you’re going to talk the talk, you’ve got to walk the walk"
-
-
18th September 07, 09:25 PM
#27
I just wish I could hear P1M say it.... well I guess I'll just have to save my pennies and get me and my kilt over there.
-
-
18th September 07, 09:34 PM
#28
![Quote](http://www.xmarksthescot.com/forum/images/misc/quote_icon.png) Originally Posted by Zardoz
It's not a different language, it's an English dialect!
Uh-oh! Now you've done it.
-
-
18th September 07, 09:36 PM
#29
![Quote](http://www.xmarksthescot.com/forum/images/misc/quote_icon.png) Originally Posted by Zardoz
"I have little time to learn another language that I might use twice per month"
It's not a different language, it's an English dialect! I only speak two languages, English and Bad English! (OK,and Bad German) But I have never had a problem understanding the posts in question. Maybe it's because I'm from the South, or watch too much BBC!
From Wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Scots_language
Since there are no universally accepted criteria for distinguishing languages from dialects, scholars and other interested parties often disagree about the linguistic, historical and social status of Scots. Although a number of paradigms for distinguishing between languages and dialects do exist these often render contradictory results (See Dialect). Consequently Scots has, on the one hand, been traditionally regarded as one of the ancient dialects of English but with its own ancient and distinct dialects. Scots has often been treated as part of English as spoken in Scotland but differs significantly from the Standard Scottish English taught in schools. On the other hand, it has been regarded as a distinct Germanic language the way Swedish is distinct from Danish. Its subordination to Anglo-English has also been compared to the subordination of Frisian to Dutch in the Netherlands.[1] Thus Scots can be interpreted as a collective term for the dialects of English spoken or originating in Scotland, or it can be interpreted as the autochthonous language of Lowland Scotland. See Status below for further discussion.
Native speakers in Scotland and Ireland usually refer to their vernacular as (braid) Scots (Eng: Broad Scots) or use a dialect name such as the Doric or the Buchan Claik. The old fashioned Scotch occurs occasionally, especially in Ireland. Some literary forms are often referred to as Lallans (Lowlands).
A kilted Celt on the border.
Kentoc'h mervel eget bezañ saotret
Omne bellum sumi facile, ceterum ægerrume desinere.
-
-
19th September 07, 09:52 AM
#30
![Quote](http://www.xmarksthescot.com/forum/images/misc/quote_icon.png) Originally Posted by ccga3359
Au contraire, AU CONTRAIRE! That's French! Let's not be adding yet another language to make things even more confusing, Trefor.
Or should I say Trevor?
BTW, you should be impressed that my language skills have progressed further than the single syllibled, four letter varieties. ![Wink](http://www.xmarksthescot.com/forum/images/smilies/icon_wink.gif)
Correct me if I am wrong but French is the other official language of your country! You are surrounded by it even though the actual speaking is more or less confined to a certain neighbouring province! ![Laughing](http://www.xmarksthescot.com/forum/images/smilies/icon_lol.gif)
But French phrases such as this are in common usage in everyday English so it should not be as confusing as you think Grant.
You pronounce it Trevor ,yes, as a single f in Welsh is a v - what could be simpler?
[B][COLOR="Red"][SIZE="1"]Reverend Earl Trefor the Sublunary of Kesslington under Ox, Venerable Lord Trefor the Unhyphenated of Much Bottom, Sir Trefor the Corpulent of Leighton in the Bucket, Viscount Mcclef the Portable of Kirkby Overblow.
Cymru, Yr Alban, Iwerddon, Cernyw, Ynys Manau a Lydaw am byth! Yng Nghiltiau Ynghyd!
(Wales, Scotland, Ireland, Cornwall, Isle of Man and Brittany forever - united in the Kilts!)[/SIZE][/COLOR][/B]
-
Similar Threads
-
By Moosehead in forum Miscellaneous Forum
Replies: 59
Last Post: 11th June 07, 08:06 AM
-
By longshadows in forum Miscellaneous Forum
Replies: 5
Last Post: 5th April 06, 05:41 AM
-
By Raphael in forum Miscellaneous Forum
Replies: 8
Last Post: 17th March 06, 10:33 AM
-
By kilt by death in forum Kilt Board Newbie
Replies: 14
Last Post: 4th April 05, 07:08 AM
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
|
|
Bookmarks