Thanks for the reply! I am really looking for a Scots Gaelic translation but I would also be willing to use the Irish translation, and then again they may very well be the same word. This is for a little musical project I am working on and I wanted it to reflect my Scottish heritage but Irish Gaelic would work as well.
Jim Killman
Writer, Philosopher, Teacher of English and Math, Soldier of Fortune, Bon Vivant, Heart Transplant Recipient, Knight of St. Andrew (among other knighthoods)
Freedom is not free, but the US Marine Corps will pay most of your share.
Just in case it's important... my Gaidhlig/Beurla dictionary shows the pronunciation thus: navij which I think might also be shown as NAW-veej or NAY-veej in a more Americanese version. You'd probably be safe with either of those given the great variations in Gaelic dialects from region to region.
Maybe we'll have a chance to discuss such topics over a pint in the near future, eh wot? Hope to hear more about your project soon.
Bookmarks