X Marks the Scot - An on-line community of kilt wearers.

   X Marks Partners - (Go to the Partners Dedicated Forums )
USA Kilts website Celtic Croft website Celtic Corner website Houston Kiltmakers

User Tag List

Results 1 to 10 of 188

Hybrid View

  1. #1
    Join Date
    3rd July 09
    Location
    Canada
    Posts
    1,389
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    OK, apologies if two similar replies get posted but it's because, as far as I can see, I accidentally hit alt-something and erased my first update message about the sentence "Please pass the serviettes, I got poutine on my touque."

    I'm impressed that so many understood what poutine is, since it's only been around Canada, outside Quebec I mean, for a short while (originally, poutine was fast food, a serving of freedom fries smothered in curd cheese and then covered in hot chicken gravy: flavour-friendly but not heart friendly). However, nobody got touque, indeed pronounced as 'tuke,' which in Canuckistan is the term for what in the USA is known as a stocking or knit hat, and in the UK is called "that dreadful French peasant thing they wear on their heads to keep their ears from falling off from the cold." (Think SCTV, Bob and Doug McKenzie.)

    I also thought of some more UK vs US terms:

    boiled sweet = hard candy

    plimsols = sneakers

    anorak = any outdoorsy outer garment that covers the upper body in cold weather- most often a parka

    gum boots = rubber boots (rural Canada = barn boots)

    boot faced = resentful, remorseful, or scowling

    lorry = truck (or surely this was done before?)

    frock = skirt

    sandwich = "two really thin slices of white bread with something you can almost see, but not taste, in between."
    Last edited by Lallans; 30th December 09 at 02:19 PM. Reason: because

  2. #2
    Join Date
    2nd July 08
    Posts
    1,365
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Canuck of NI View Post

    frock = skirt
    No, a frock is a dress, not a skirt

  3. #3
    Join Date
    29th April 07
    Location
    Columbia, SC USA
    Posts
    2,132
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Canuck of NI View Post

    I'm impressed that so many understood what poutine is,
    This is a crowd that likes to eat, as you may have noticed.

    ... what in the USA is known as a stocking or knit hat, and in the UK is called "that dreadful French peasant thing
    If so, then the joke's on them: my favorite one has an English Heritage logo on the front.
    Ken Sallenger - apprentice kiltmaker, journeyman curmudgeon,
    gainfully unemployed systems programmer

Similar Threads

  1. a few words
    By dutch in forum Kilt Board Newbie
    Replies: 40
    Last Post: 3rd September 09, 07:12 PM
  2. British english to American english translation request
    By Casey_in_Carolina in forum Miscellaneous Forum
    Replies: 13
    Last Post: 27th July 08, 03:24 PM
  3. Words
    By Southern Breeze in forum Miscellaneous Forum
    Replies: 13
    Last Post: 1st July 06, 09:39 AM
  4. Four Words
    By Southern Breeze in forum Miscellaneous Forum
    Replies: 7
    Last Post: 19th May 06, 12:31 PM
  5. Lost in Translation...
    By highlandtide in forum General Kilt Talk
    Replies: 23
    Last Post: 24th June 04, 08:14 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

» Log in

User Name:

Password:

Not a member yet?
Register Now!
Powered by vBadvanced CMPS v4.2.0