Amen and so mote it be.
I used only one poem in the Guid Scots Tongue last night in my immortal memmory address. The rest I chose to use were in standard English and pretty well unknown to the casul acquaintance of Burns.
This is one that I chose to demonstrate the real man of passion and feelings:
EPITAPH ON THE POET’S DAUGHTER
Here lie a rose, a budding rose,
Blasted before its bloom;
Whose innocence did sweets disclose,
Beyond that flower’s perfume.
To those who for her loss are grieved,
This consolation’s given –
She’s from a world of Woe relieved,
And blooms a rose in heaven.
Jim Killman
Writer, Philosopher, Teacher of English and Math, Soldier of Fortune, Bon Vivant, Heart Transplant Recipient, Knight of St. Andrew (among other knighthoods)
Freedom is not free, but the US Marine Corps will pay most of your share.
Bookmarks