OC Richard is correct in saying that the King James sounds better because the most poetic versions were picked.
And not wrong either in saying that Coverdale and Tyndale are not remembered. But the AV does include passages from both those early translators. In fact one of the objects in creating that translation was to be as conservative as possible.
In London, at any rate, most people were using “you” instead of “thee/thou”, but in the AV the use of “you” is limited to the plural and honorific usages, and is also not applied to God.

Morris at Heathfield has a point regarding Barbarians and Scythians, but there are no specific Barbarians of Scythians named anywhere in the New Testament (much less the OT).

Anne, I would love to hear you reading from the King James Bible. Your broad pronunciation would resonate well with it.
Regards,
Mike