X Marks the Scot - An on-line community of kilt wearers.
-
9th October 09, 02:04 PM
#10
Well done - excellent
 Originally Posted by Eric Schutte
Urchurdan and Paul,
Ciamar a tha thu mo caraidh? Is mise Eric agus sann an Cusick, Washington State, USA, a tha mi. Se Garda (policeman) a th'anam.
OK guys, that will be all for Eric's lousy Gaelic today until I can get a Scots gaelic dictionary....stay tuned. It may taker a little while but I will translate and then answer your posts...Thank you very much for helping me.
Eric
Halo a' Eric, Tha mi gu math tapadh leat. Tha do Ghaidlig sgoinneil.
That was good advice from Dall piobaire (Blind piper, unless his name is Dall?)
Listen to the sounds, thats important. Piping too? I am impressed...One wee thing, a Garda is an Irish Policeman, Scottish Gaelic can be - Poileasman or fear poilis (policeman) or perhaps oifigear poilis (police officer) - the more modern useage is Poileasman - sounds like it looks pole aish man
Tom....
Last edited by Urchurdan; 9th October 09 at 07:23 PM.
Reason: bad grammar
-
Similar Threads
-
By saharris in forum Miscellaneous Forum
Replies: 9
Last Post: 25th September 09, 05:48 PM
-
By GDub in forum Miscellaneous Forum
Replies: 6
Last Post: 22nd August 09, 02:27 PM
-
By MacMoose in forum Miscellaneous Forum
Replies: 5
Last Post: 16th October 07, 09:43 AM
-
By beloitpiper in forum Miscellaneous Forum
Replies: 38
Last Post: 9th December 06, 01:50 PM
-
By Yaish in forum Miscellaneous Forum
Replies: 4
Last Post: 24th February 06, 07:19 PM
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
|
|
Bookmarks